れば、“ズボン”や“スラックス”を意味することがあって、「今日はパンツを買いに行きたいな」と言ってもどっちなのかわからないもの。そこで今回は、教
えて!gooからこの質問を拾ってみました。
http://news.ameba.jp/20140319-514/
ズボンって言う奴は大体ダサい
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4274067785/
今どきズボンなんて言わないよな
☓パンツ
◯ショーツ
どう考えてもボトムスだろ
どうでもいい
スラックスって言えよ
パンツって言ったほうがお洒落
>「パンツ→同年代の友人やファッションに詳しい人と会話するとき。
>ズボン→それ以外の人と会話するとき」(amethystさん)
これ
コメントを残す